ProfessorX
Administrator
http://www.youtube.com/v/0hSydUKfG5U&hl
this is great song ,i like it
lyrics eng ang thai
Quote:
If a picture paints a thousand words,
หากภาพวาดสามารถแทนคำได้นับพัน
Then why can't I paint you?
ไยผมไม่อาจวาดภาพคุณได้ ?
The words will never show the you I've come to know.
คำพูดนับร้อยไม่สามารถแทนความหมายในตัวคุณที่ผมรู้จัก
If a face could launch a thousand ships,
หากสีหน้าสามารถสื่อความรู้สึกได้หลากหลาย
Then where am I to go?
ผมควรแสดงออกด้วยสีหน้าไหน ?
There's no one home but you,
มีเพียงคุณที่เปรียบเสมือนบ้านให้ผมได้พักพิง
You're all that's left me too.
คุณคือทุกสิ่งที่เป็นตัวผม
And when my love for life is running dry,
และยามใดที่ความรักในหัวใจผมเริ่มแห้งเหือด
You come and pour yourself on me.
คุณจะเป็นคนคอยเติมเต็มความชุ่มชื้นในหัวใจผม
If a man could be two places at one time,
หากผมสามารถอยู่ในสองที่พร้อมกันได้
I'd be with you.
ผมจะอยู่เคียงข้างคุณ
Tomorrow and today, beside you all the way.
ไม่ว่าจะเป็นพรุ่งนี้หรือวันนี้
If the world should stop revolving spinning slowly down to die,
หากโลกหยุดหมุนและเริ่มตายทีละน้อย
I'd spend the end with you.
ผมจะใช้เวลาช่วงสุดท้ายของชีวิตร่วมกับคุณ
And when the world was through,
ยามใดที่โลกแหลกสลาย
Then one by one the stars would all go out,
เมื่อพวกเราสลายร่างกลายเป็นดวงดาว
Then you and I would simply fly away
ผมกับคุณจะโบยบินไปด้วยกัน
this is great song ,i like it
lyrics eng ang thai
Quote:
If a picture paints a thousand words,
หากภาพวาดสามารถแทนคำได้นับพัน
Then why can't I paint you?
ไยผมไม่อาจวาดภาพคุณได้ ?
The words will never show the you I've come to know.
คำพูดนับร้อยไม่สามารถแทนความหมายในตัวคุณที่ผมรู้จัก
If a face could launch a thousand ships,
หากสีหน้าสามารถสื่อความรู้สึกได้หลากหลาย
Then where am I to go?
ผมควรแสดงออกด้วยสีหน้าไหน ?
There's no one home but you,
มีเพียงคุณที่เปรียบเสมือนบ้านให้ผมได้พักพิง
You're all that's left me too.
คุณคือทุกสิ่งที่เป็นตัวผม
And when my love for life is running dry,
และยามใดที่ความรักในหัวใจผมเริ่มแห้งเหือด
You come and pour yourself on me.
คุณจะเป็นคนคอยเติมเต็มความชุ่มชื้นในหัวใจผม
If a man could be two places at one time,
หากผมสามารถอยู่ในสองที่พร้อมกันได้
I'd be with you.
ผมจะอยู่เคียงข้างคุณ
Tomorrow and today, beside you all the way.
ไม่ว่าจะเป็นพรุ่งนี้หรือวันนี้
If the world should stop revolving spinning slowly down to die,
หากโลกหยุดหมุนและเริ่มตายทีละน้อย
I'd spend the end with you.
ผมจะใช้เวลาช่วงสุดท้ายของชีวิตร่วมกับคุณ
And when the world was through,
ยามใดที่โลกแหลกสลาย
Then one by one the stars would all go out,
เมื่อพวกเราสลายร่างกลายเป็นดวงดาว
Then you and I would simply fly away
ผมกับคุณจะโบยบินไปด้วยกัน